common mistakes

اشتباهات رایج در نوشتارهای ما به زبان انگلیسی

بعضی اشتباهات خیلی رایج اند، بسیار ساده و به راحتی قابل رفع اند ولی بی توجهی به آنها  منجر به تولید یک محتوای بی ارزش و حتی خجالت آور می شود و در نهایت برای ما هزینه خواهد داشت.

کمی زمان بگذارید ،  این غلط های شایع را به خاطر بسپارید و از آنها حذر کنید.

نوشتن جمله های در به در

جملات را بدون فعل و فاعل رها نکنید:

 An epic all-nighter!

 در عوض بنویسید:

 I pulled an epic all-nighter!

بین جملات پایه و پیرو ویرگول بگذارید:

While a commercial played on the TV she was at the library.

While a commercial played on the TV, she was at the library.

Wordiness

 اغلب نوشته های ما تلنباری از کلمات پشت سر هم و غیر ضروری است. با کمی تامل می توانید جمله را باز سازی کنید بطوری که با حداقل کلمات پیام شما را برساند. به این مثال توجه کنید:

Jessica ended up having to walk all the way home due to the fact that she missed the last train leaving Central Station.

 به جای آن بنویسید:

Jessica walked home because she missed the last train.

فعل و فاعل با هم تطابق ندارند

این غلط رایج که به راحتی قابل اجتناب است عموماً کم دست گرفته می شود. فعل و فاعل شما از نظر تعداد باید با هم هماهنگی داشته باشند:

Michael study at the library.

Michael studies at the library.

Affect /Effect

Affect  یک فعل است.

Sometimes, the weather affects my mood.

Effect  یک اسم است.

The effect of weather on ice cream sales is well documented.

آپوستروف

 همانطور که در پست های قبل گفتیم آپوستروف قلب خیلی ها را به لرزه در می آورد. استفاده درست آن نیازمند دانستن قواعد بکارگیری آن است که در اصول نشانه گذاری : آپوستروف توضیح داده شده است.

وقتی یک کلمه جمع است بر روی s  آن آپوستروف نگذارید. فقط در مواردی مثل این که با گذاشتن یک آپوستروف می توانید خواننده را از گیجی در بیاورید:

There are two t’s in Matthew

متوجه باشید در سبک نوشتاری مدرن تا آنجا که می شود از گذاشتن آپوستروف در کلمات جمع خودداری می کنند.

Could have/ should have / would have

 یادتان باشد اگر چه در زبان محاوره ممکن است ما could have  را  could’ve تلفظ کنیم ، ولی این کلمه غلط است. همیشه بنویسید: Could have/ should have / would have

 

It’s / its

 It’s  مخفف دو کلمه it is  یا it has  است. Its  یک ضمیر ملکی است به معنی مال آن.

افراد اغلب این دوتا را با هم اشتباه می گیرند . دلیل آن هم این است که در ذهن ما   ‘s بیانگر مالکیت است و به همین دلیل وقتی می خواهیم ضمیر مالکیت استفاده کنیم به اشتباه ‘s  استفاده می کنیم.

 There / Their / They’re

There  به یک محل اشاره می کند:  

There is a book on the table.

Their  ضمیر مالکیت است به معنی مال آنها:

 Their books are on the table.

They’re  فرم فشرده کلمه They are  است:

They’re students.

ادامه دارد…

اشتباهات رایج در نوشتن به زبان انگلیسی – قسمت دوم

شیوه بیان درخواست در انگلیسی کدام است؟

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.