Polite requestخواهش کردن و بیان درخواست به شیوه مؤدبانه در زبان انگلیسی چگونه باید باشد؟ 

وقتی می خواهیم به شیوه مؤدبانه ای از دیگران درخواست کنیم آنرا به صورت غیر مستقیم بیان می کنیم. گاهی ممکن است در شرایطی قرار بگیریم که به کمک یا راهنمایی دیگران نیاز داشته باشیم . نحوه مطرح کردن درخواست از جانب شما بر نحوه پاسخگویی فرد مقابل تاثیر می گذارد. بریتانیائی ها بیشتر از سایر انگلیسی زبان ها به استفاده کردن از روش غیر مستقیم در بیان درخواست اهمیت می دهند.

آیا بیان مستقیم درخواست بی ادبانه است؟

برای بیان غیر مستقیم و مؤدبانه یک خواهش از افعال گذشته استفاده کنید ( مثل could  یا گذشته استمراری یا گذشته ساده) .

استفاده از روش مستقیمی مثل این مثال:

I want to make an appointment

یا

I’m hoping to see Dr Flowers

به مخاطب این احساس را می دهد که شما بی صبر هستید یا انتظار دارید دیگران خودشان را با شما هماهنگ کنند. ( حتی اگر چنین توقعی دارید یا واقعا عجله دارید ، در مواجه با یک بریتانیائی بهتر است وانمود کنید که اینطور نیستید!)

بیان غیرمستقیم: چگونه؟

به این مثال ها توجه کنید:

Could I ask you a favour?

I wanted to make an appointment with Dr Flowers.

I was hoping to see Dr Flowers

What was the name?

Suppose I came back some time tomorrow morning?

Would it be ok if I waited till she’s back?

مثال هایی از بیان یک خواهش در ایمیل یا نامه

گاهی برای تنظیم یک قرارملاقات یا برای درخواست منبع مالی برای ادامه تحصیل  یا برا ی درخواست استخدام در جایی شما نیاز دارید که درخواستتان را در یک ایمیل مطرح کنید.  در این موارد خیلی مهم است که درخواستتان را مودبانه و رسمی بیان کنید.

تنظیم قرار ملاقات:

Dear Dr Close,
I am currently studying on the MSc in Applied Chaotics, and am now considering whether to apply to do a higher degree. During the course of my studies, I have become increasingly interested in some of the more theoretical aspects of environmental chaotics. As this is your field of special expertise, my Course Director, Dr Hector Braine, has suggested that I might ask you for advice. I wonder if it would be possible for me to meet you briefly at some point over the next three weeks to discuss my ideas for research? I am free every afternoon after 3.30, except Thursdays, and on Friday mornings.

Could you possibly let me know whether any of these times would be suitable? I would hope not to take up more than half an hour of your time. You could contact me by e-mail, or leave a note in my pigeon-hole in the Department.

Yours sincerely

درخواست استخدام:

Dear Gillian Brown,
At the suggestion of Kenneth Anderson, I am writing to ask if the English Language Centre might have need of a teacher for any of its courses in August and/or September. Edinburgh is my home town and working at Edinburgh would give me an opportunity to spend some time at home as well. My preference would be for work on either a general English or EAP course, though I would be ready to do other teaching as well. I enclose a recent version of my CV.

I look forward to hearing from you or one of your colleagues.

Yours sincerely

بیشتر بخوانید: 

از کلیشه بپرهیزید

اشتباهات رایج

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.